London Men’s Fashion Week Fall Winter 2018 Top Trends

  

COTTWEILER

Dressing up

Oliver Spencer has a mission to accomplish: dress up the runway. With his collection for Fall Winter 2018, Spencer brought the 1970 style to the modern era with his not tight pants, safari and bomber jackets interpretation and a mix of deep tones to keep the looks interesting. Also, there were some women looks to compliment the collection.

Oliver Spencer tiene una misión que cumplir: vestir la pasarela. Con su colección para otoño invierno de 2018, Spencer trajo el estilo de 1970 a la era moderna con su interpretación de los pantalones ajustados, las chaquetas safari y bomber, así como una mezcla de tonos profundos para mantener un look interesante. Además, hubo algunas piezas para mujer que complementaron la colección.

Kiko Kostadinov presented “Obscured by Clouds” a mixed collection for both men and women that went two different ways. For women, the capsule proposal was feminine, simple and inspired in menswear and in the beginning of the past century. In contrast, the men looks had a 70’s air with bright colors and Velcro graphic belts, short pants, oversize jackets and semi bell bottom pants. The designer also collaborated with Asics in footwear and t-shirts.

Kiko Kostadinov presentó “Obscured by Clouds” una colección mixta para hombres y mujeres que fue de dos maneras diferentes. Para las mujeres, la propuesta cápsula fue femenina, simple e inspirada en la moda masculina y en la vestimenta de comienzos del siglo pasado. Por el contrario, los looks para hombres tenían un aire de los años 70 con colores brillantes y cinturones de velcro con gráficos, pantalones cortos, chaquetas extra grandes y pantalones con pata de campana. El diseñador también colaboró ​​con Asics en el calzado y las camisetas.

Wales Boner kept on telling black male history with a collection inspired by the creole sailors. From a romantic point of view, the designer transformed the nautical theme to its dressier version with the incorporation of velvet, zipped knits and the implementation of crystal embroidery. Other details that made the collection a hit were the exquisite tailoring of the pieces, the short jackets, the wide trousers, the floppy shirts and the gingham lining.

Wales Boner siguió contando la historia del hombre negro con una colección inspirada en los marinos criollos. Desde un punto de vista romántico, la diseñadora transformó el tema náutico en su versión más elegante con la incorporación de terciopelo, tejidos con cremallera y la implementación de bordados de cristal. Otros detalles que hicieron que la colección fuera un éxito fueron la exquisita confección de las piezas, las chaquetas cortas, los pantalones anchos, las camisas sueltas y los forros de cuadros.

Astrid Andersen immerse on the 80’s Buffalo trend to present a runway full of plaid, oversize pieces and tracksuits with tweed panels.  The boundaries breaker atmosphere around the inspiration was represented with the use of skirts and lace shirts from designer Sophie Hallette. Practicality to the looks was also added with hoodies and shaw collar robe coats in wool. 

Astrid Andersen se sumerge en la tendencia Buffalo de los años 80 para presentar una pasarela llena de cuadros, piezas de gran tamaño y sudaderas con paneles de tweed. La atmósfera rompe límites que circula la inspiración fue representada con el uso de faldas y las camisas de encaje de la diseñadora Sophie Hallette. El aspecto práctico también se agregó con sudaderas con capucha y abrigos tipo bata de cuello shaw en lana. 

Active wear made fashionable

Cottweiler had a creative approach to athleisure inspired by a caving expedition in Slovenia. Laser cut napa leather panels on nylon pants, snake prints and quilted nylon coated with cotton to add texture made this collection a unique one. Also a twist to active wear, wool was incorporated in some of the pieces. Mulberry sling bags and pocket fobs in encrusted leather gave the luxury factor the proposal needed.

Cottweiler tuvo un enfoque creativo para athleisure inspirado en una expedición de espeleología en Eslovenia. Paneles de cuero napa con corte láser en pantalones de nylon, estampados de serpiente y nylon acolchado recubierto con algodón para agregar textura hicieron de esta colección una única. También dando un giro a la ropa deportiva, se incorporó la lana en algunas de las piezas. Las mochilas y bolsillos de cuero con incrustaciones de piel de Mulberry dieron el factor lujo que la propuesta necesitaba.

Out and distressed

Christopher Raeburn mixed his experience on the military with a stormy and survival story. Vibrant oranges, deep blues, light greys and tons of layer make up for a modern way to be hot and comfortable outside.  They were also meaningful collaborations that made the collection special like the one with Finisterre and Palladium boots.

Christopher Raeburn mezcló su experiencia en el ejército con una historia tormentosa y de supervivencia. Naranjas vibrantes, azules profundos, grises claros y toneladas de capas crearon una manera moderna de estar caliente y cómodo en el exterior. También las colaboraciones fueron significativas e hicieron que la colección fuera especial, como la de Finisterre y las botas Palladium.

The innovative

Chalayan wanted to make a social proclamation and so it did. Périphérique, the inspiration behind this proposal, is a highway in which a large proportion of Paris immigrant population is centered and the tension from the unintegrated immigration was revealed as an abstract. Each piece was full of meaning and carried a strong message. Padded coats and raincoats with semi-encircled folds in black and khaki represented the colonialism. The semi-finished jackets, pants and shirts translated the new version of themselves forth from beneath society. There were also irregular pads layer on top of the pieces and blanket patterns in wool and cashmere representing North Africa.

Chalayan quiso hacer una proclamación social, y así fue. Périphérique, la inspiración detrás de esta propuesta, es una carretera en la que una gran proporción de la población inmigrante de París se centra y la tensión de la inmigración no integrada se reveló en forma abstracta. Cada pieza estaba llena de significado y llevaba un mensaje fuerte. Abrigos acolchados e impermeables con pliegues semicirculares en negro y caqui representaban el colonialismo. Las chaquetas, pantalones y camisas semiterminados tradujeron la nueva versión de los inmigrantes que sobrepasan su situación actual. También habían capas de almohadillas irregulares en la parte superior de las piezas y patrones de manta en lana y cachemira que representaban el norte de África.

Craig Green is another show that keeps surprising invitees with its unusual and creative way to translate thoughts into clothes. Following the military trend but on a more deep and philosophical way, the pieces showed what to the eye seems like an oversize version of classical clothing but in the designer’s reality represents the molds and outline the military puts people in. A fashionable statement? The long, corded and hooded parkas in bright prints. A creative unexpected statement? Wood frames on the front of models.

Craig Green es otro desfile que sorprendió a los invitados con su forma inusual y creativa de traducir pensamientos en ropa. Siguiendo la tendencia militar pero de una manera más profunda y filosófica, las piezas mostraron lo que a simple vista parece una versión de gran tamaño de la vestimenta clásica pero en la realidad del diseñador representaban los moldes y el contorno que el ejército pone a la gente. ¿Una declaración de moda? Las parkas largas, con cables y encapuchadas en estampados brillantes. ¿Una declaración inesperada y creativa? Los marcos de madera en la parte frontal de los modelos.

Cool and casual

Lou Dalton presented a simple, yet cool collection for the modern man. It was inspired by the way the cool kids hung on the streets of Shropshire, England. The muted tone of the proposal presented oversize rib knits with collegiate stripes, Shetland wool in wide and straight cut pants and quilted overcoats.

Lou Dalton presentó una colección simple pero genial para el hombre moderno. Fue inspirado por la forma en que los niños cool pasaban su tiempo en las calles de Shropshire, Inglaterra. El tono enmudecido de la propuesta presentó tejidos oversize con rayas colegiales, lana de Shetland en pantalones anchos y rectos, y abrigos acolchados

Another cool presentation was Daniel W. Fletcher’s. A capsule collection full of slim trousers, external pockets and asymmetrical shirts was the right amount of style and functionality the modern men seeks.

Otra presentación genial fue la de Daniel W. Fletcher. Una colección cápsulas llena de pantalones estrechos, bolsillos externos y camisas asimétricas que dieron la cantidad correcta de estilo y funcionalidad que buscan los hombres modernos.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *